财 经 IT | 股 票 房 产 |   中国经济时报电子版
商 业 地 方 | 文 化 汽 车 APP |   中国经济时报数字报

互联网

首页 > IT频道 > 互联网

亚马逊将为开发者推出翻译服务 挑战谷歌

中国经济新闻网 2017-06-27 14:19:09

Safaba的联合创始人阿侬-拉维

  腾讯科技讯 6月27日,据CNBC掌握的消息,亚马逊的云计算业务部门一直在研发一种针对开发者的翻译服务,开发者可以使用这一服务来打造多种语言版本的网站和应用。

  事实上,亚马逊早已拥有机器翻译技术,只不过此前一直在亚马逊公司内部使用,使用者主要利用这一技术,提供多种语言版本的产品信息。据一位知情人士透露,如今亚马逊正准备通过自己的AWS来进一步推广机器翻译服务,以便更多的第三方开发者也能使用这一服务。据称,亚马逊可能会在今年11月于拉斯维加斯召开的年度“re:Invent(再发明)”大会上宣布这一服务。

  亚马逊此番即将为开发者推出机器翻译服务,正值该公司收购翻译初创企业Safaba的两年之后。Safaba的联合创始人阿侬-拉维(Alon Lavie)现在就担任亚马逊位于美国宾西法尼亚州西南部城市匹兹堡的机器翻译研发团队的负责人。

  众所周知,其它主要云基础服务供应商Alphabet和微软也销售翻译服务。谷歌(微博)最初于2008年开始向开发者提供语言翻译服务。另外,Facebook也研发出自己的机器翻译技术,应用于自己的各款主要应用之中。

  最近几个月,AWS已经推出了一系列吸引各种形式人工智能的服务和产品,其中包括识别图像中物体的工具、将文本转化为语音的服务等。当然,翻译服务将与亚马逊的战略非常吻合,进而又能帮助AWS获得更加多样化的创收渠道,而不仅仅是停留其它公司也能提供的原始计算和存储资源等创收渠道方面。

  就在几个月之前,当谷歌翻译(Google Translate)从基于短语的系统向神经机器翻译系统转型时,一些用户立即获得了更高质量的翻译服务。如今,谷歌已经将神经机器翻译系统纳入针对开发者的服务之中。

  今年第一季度,AWS的营收达到36.6亿美元,提供了70多种服务,包括针对电子邮件和视频会议在内的应用等。那些早已过度依赖AWS的公司可能会非常愿意尝试全新的翻译应用程序界面。

  目前,亚马逊方面仍拒绝就此事置评。(编译/金全)

来源:腾讯科技 编辑:蒋帅      
微信公众号

相关阅读

中国经济新闻网版权与免责声明:
    1、凡本网注明“中国经济新闻网”的所有作品,版权均属于中国经济新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国经济新闻网”。违反上述声明者,中国经济新闻网将追究其相关法律责任。
    2、凡本网注明“来源:XXX(非中国经济新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
    3、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。电话:(010)81785256
报纸订阅  关于我们  CET邮箱 
微信公众号
微信公众号
中国经济新闻网 版权所有 未经书面允许不得转载、复制或建立镜像
联系电话:(010)81785256 投稿邮箱:cesnew@163.com wlzx@cet.com.cn
中国经济时报社 地址:北京市昌平区平西府王府街 邮政编码:102209 电话:(010)81785188(总机) (010)81785188-5100(编辑部) (010)81785186(广告部) (010)81785178(发行部) 传真:(010)81785121 电邮:info@cet.com.cn 站点地图 Copyright 2011 www.cet.com.cn. All Rights Reserved
举报
不良信息举报中心
京ICP备07019363号-1       京公网安备110114001037号